Por que os dançarinos dizem 'merde'?



O mundo da dança está repleto de superstições. Uma das mais comuns é nunca dizer 'boa sorte' antes de um show, pois todo mundo sabe que pronunciar a frase é, na verdade, muito azar. Em vez disso, os atores dizem 'quebrar uma perna'. Mas como essa frase não é exatamente adequada para dançar, você e seus amigos de dança provavelmente dizem 'merde' um ao outro antes de subir no palco.



De acordo com o Oxford English Dictionary , 'merde' é uma exclamação francesa que pode ser traduzida como, er, 'cocô'. Então, como os dançarinos acabaram dizendo 'merde' uns aos outros em vez de 'boa sorte'?

Para saber mais, falamos com Raymond Lukens, associado emérito do American Ballet Theatre National Training Curriculum, e Kelli Rhodes-Stevens, professora de dança na Oklahoma City University. Continue lendo - e da próxima vez que você trocar 'merdes' com seus colegas de elenco antes de um show, você saberá por quê.






As origens de 'Merde'

A história do 'merde' começa na Paris do século 19, quando os patronos do Paris Opéra Ballet chegavam ao Palais Garnier em carruagens puxadas por cavalos. Se houvesse uma casa cheia, com certeza haveria muito estrume de cavalo na frente do teatro. Dizer 'merde' tornou-se uma forma de dizer aos seus colegas dançarinos para fazerem um bom show para o público lotado. De acordo com Rhodes-Stevens, 'Quando os dançarinos dizem' merde 'uns para os outros, eles desejam um público pleno e de aprovação.'

O Palais Garnier, casa do Paris Opéra Ballet, onde carruagens puxadas por cavalos traziam os clientes nos anos 1800




A prática eventualmente se espalhou pelo mundo. Hoje, a natureza penetrante de 'merde' é inegável. Lukens, que se apresentou internacionalmente ao longo de sua carreira no balé, lembra-se de usar 'merde' nos EUA, França e Bélgica. (A propósito, Lukens diz que a resposta adequada a 'merde' é 'oui' - nunca 'obrigado', o que inverte toda a boa sorte.)

'Toi Toi Toi', 'In Bocca al Lupo' e 'Chookas'

Na Alemanha, no entanto, Lukens lembra que 'toi toi toi' era comum, enquanto na Itália, eles diziam 'in bocca al lupo'. 'Toi toi toi' é uma frase de origem alemã e iídiche, destinada a emular cuspir para afastar os maus espíritos. Os cantores de ópera adotaram essa tradição antes dos shows e ela acabou se disseminando na cultura do balé. “É como cuspir, geralmente atrás da orelha do colega a quem você está desejando boa sorte”, diz Lukens.

A frase italiana 'in bocca al lupo' significa 'na boca do lobo', e o destinatário deve responder 'crepi il lupo', que significa, 'que o lobo morra'. Originário do teatro e da ópera italiana, este é outro exemplo, como 'merde' e 'quebrar uma perna', de desejar uma situação desagradável a um artista para não azarar um bom espetáculo.



Na Austrália, os artistas dizem 'chookas' uns aos outros. A origem da palavra é nebulosa, mas provavelmente é uma variante de 'chook' ou frango. O frango era considerado uma refeição cara, e a ideia era desejar um bom show para que os artistas recebessem (e depois comessem) bem.

O Futuro de Merde

Hoje em dia, muito do mundo da dança existe fora do balé e da ópera, e essas cenas desenvolveram seus próprios ditados supersticiosos. Os seringueiros às vezes dizem 'deixe no chão' ou 'coloque no chão'. Dançarinos comerciais e de competição podem escolher 'pegue', 'werk' ou simplesmente 'não seja uma merda'. Essas palavras são o futuro de 'merde'?

Pode ser. Uma coisa é certa: as superstições dos dançarinos não vão desaparecer tão cedo. “Acredito que ser supersticioso faz parte da natureza humana justificar o que não pode ser explicado”, diz Lukens. Além disso, as superstições podem realmente dar aos artistas um aumento de confiança. “A ritualização dessas frases e outras atividades supersticiosas que as acompanham fornecem a oportunidade para os performers darem a si mesmos uma sensação de controle sobre a imprevisibilidade do teatro ao vivo e a incapacidade de regular a reação do público ao vivo”, diz Rhodes-Stevens.

The ABT Studio Company fazendo um ritual pré-show nos bastidores (Kyle Froman)

Então, quer você diga 'merde' ou 'chookas' antes de um grande show, esses rituais nos unem como dançarinos. Quando usamos essas frases, não estamos apenas nos conectando com nosso grupo atual, mas também continuando o legado das gerações de dançarinos que vieram antes de nós. E isso significa muito mais do que apenas uma palavra francesa para cocô.